• Soldadura con control de temperatura electrónico en versión estándar-3
• Conducción sin desgaste, tecnología DC con motores sin escobillas
• Cambio rápido de la bobina del fleje y enhebrado del fleje
• Flejado suave para paquetes sensibles
• Ajuste de la tensión del fleje con potenciómetro
• Sistema de ahorro de energía
• Control electrónico
• Mesa frontal abatible con bisagra de acero inox.
• 4 ruedas, 2 fijas y 2 giratorias con freno
• Estructura de la máquina azul genciana RAL5010
• Alimentación del fleje ajustable de 600 a 1400 mm mediante potenciómetro
• Unidad de sellado silenciosa
• Anchura min. de paquete. 80 mm
• Modo en espera
• Marcado CE, incluida la declaración de conformidad
Especie:Machine flejadora semiautomática
Material:Metal
• Potentialfreie Kontakte zu vor- und nachgeschalteten Maschinen
• Stufenlos einstellbare Transportgeschwindigkeit von 0,1 – 1,0 m/s
• Anwahl für Ein-, Zwei- oder Mehrfachumreifungen (Multistrap)
• Parameterbedienstelle zur Einstellung von Umreifungsparametern
• 2 Bockrollen nicht feststellbar, 2 Lenkrollen feststellbar (Ø 80 mm)
• Korrosionsbeständiges SoniXs-Ultraschall-Schweißsystem in Standard-6-Ausführung
• Optimale Zugänglichkeit und werkzeuglose Demontage von Bandwegkomponenten
• Stufenlos drehbares Bedientableau (0 – 180°) für eine vielseitige Maschinenbedienung
• Bandspannung über Bedientableau einstellbar
• Bandspulen-Schnellwechselsystem
• Bandende-Abfrage mit Bandrestauswurf
• Maschine komplett korrosionsbeständig (überwiegend aus V4A Edelstahl)
• Maschinenausführung in Schutzart IP 56
• Sensible Komponenten wie z. B. Motoren mit zusätzlichen Blechabdeckungen versehen
• CE-Zeichen inkl. Konformitätserklärung
• Extrem niedriger Energieverbrauch
Verschweißung:Ultraschall
Material:Edelstahl
Weitere Eigenschaften:vertikale Umreifung
• Unité de soudure à ultrasons SoniXs/version standard-7
• Accessibilité aisée et démontage sans outil des constitutantes du canal du passage feuillard
• Echange par contact libre de potentiel de l'amont/aval machine
• Positionnement des paquets via entrée incrémentale de la position des cerclages
• Flexibilité d'intégration machine grâce à l'alternative du positionnement de la tête de soudure au centre ou à 140 mm du côté gauche
• Vitesse du convoyeur réglable en continu de 0,1 à 1,0 m/s
• Traitement optimal des produits grâce à l'affectation possible des réglages de la machine en fonction de recettes établies
• ATR - Régulation automatique de la cadence
• Pack comprenant plusieus langues, programmes de cerclage et postionnement avec Multistrap
• Guide intuitif de l'utilisateur via Mosca WebHMI. Différents niveaux d'accès utilisateurs
• Marquage CE, déclaration de conformité incluse
• Consommation d'énergie extrêmement faible
• SoniXs-Ultraschall-Schweißsystem
• Kunststoffbandabroller
• Komplette elektrische Steuerung in der Bedieneinheit für automatischen und halbautomatischen Betrieb
• Siemens SPS mit Touchpanel
Ausführungen:
[KZV-311]
• Seitlich liegendes Umreifungsaggregat
• Aggregat zum Produkt hin verfahrbar
• Bandführungszunge zum Umreifen palettierter Ware
[KOV-311]
• wie KZV-311, jedoch mit geschlossenem Bandführungsrahmen zum Umreifen von Kisten und Kartons
Typ:automatische
Produktanwendungen:Palettenumreifung
Position des Verschlusses:seitlich
• SoniXs Utrasonic sealing unit in standard-6 version
• Easy accessibility and tool-free dismantling of strap path components
• Stepless turnable operation panel (0° - 180°) for many-sided operation
• Adjustable strap tension via potentiometer
• Programmable strap tension value
• Strap coil changeable from the front and the side
• Automatic strap coil change and threading system
• Strap end detection with ejection of remaining strap
• Automatic strap loop ejection
• Extremely low energy consumption
• Stand-by mode
• 4 castors, 2 of them lockable
• CE marking inclusive conformity declaration
• Soft strapping selectable for sensitive packages
• Easy operation over digital display in the control panel
• Potential-free contacts to upstream and downstream machines
• Continuously adjustable conveyor speed from 0.1 to 1.0 m/s
• Parameter control panel for setting strapping parameters
• Selector switch for single, double or multiple strapping
Type of sealing:Ultrasonic sealing
• Système de soudure avec contrôle de température électronique en version standard-3
• Sans usure lecteur DC, la technologie de moteursans brosse
• Facile changement la bobine et du système defiletage
• Interrupteur à bascule pour cerclage super doux
• Tension du feuillard ajustable par potentiomètre
• Lecteur d’économie d’énergie
• Contrôle électronique
• Table frontale à charnière en acier inox.
• 4 roues, deux fixes et deux avec freins
• Revêtement structure RAL 5010, bleu gentiane
• Alimentation du feuillard ajustable de 600 à 1400 mm ajustable par potentiomètre
• Unité de soudure silencieuse
• Largeur minimale du paquet 80 mm
• Mode veille
• Marquage CE incluant une déclaration de conformité
Espèces:Machine de cerclage semi-automatique
Matériel:Métal
Der vollautomatische Drehring-Stretchwickler Saturn S8 ist unser schnellster Ringwickler für maximale Produktionsprozesse. Die Folie wird mittels Drehring um die Ladung gewickelt, während das Packgut statisch bleibt.
• Maximale Leistung: Bis zu 160 Paletten / h
• Garantierte Einsparung von Strechfolie durch 300 % ige Folienvorstreckung, d. h. aus 1 m Folie werden 4 m
• Vollflächige Verschweißung der Folie am Ende des Wickelzyklus ohne abstehende Folienreste durch unser effizientes Schneid- und Verschweißsystem
• Elektronische Regelung von Geschwindigkeit und Anlegespannung der Folienabwicklung je nach Profil des Packguts
• Banderolenbildung oder Folieneinschnürung in jeder Höhe am Packgut möglich
• Wickeln auf Bodenhöhe möglich
• Zuverlässige staub- und regendichte Verpackung
Ultraschall-Schweißsystem mit elektronischer Selbstkalibrierung
Spitzenaggregat in Standard-6-Ausführung
Abroller variabel anbaubar
Intuitive Benutzerführung über farbiges Touch Panel
Elektromechanisch angetriebene Aluminiumrollen sorgen für einen optimalen Produkttransport
Stufenlos einstellbare Transportgeschwindigkeit von 0,2 - 1,0m/s
Paketpositionierung über Inkremente durch metrische Eingabe der Umreifungsposition
Offene Bauweise ohne Schutzverkleidung mit CE-Zeichen inkl. Konformitätserklärung
Einlaufseitige Seitenführung
Extrem niedriger Energieverbrauch
Typ:vollautomatische
Produktanwendungen:Spulen
Weitere Eigenschaften:seitliche
KKOV 315, Basic Model
Laterally friction-weld sealing
Height moveable, horizontal arch
Sealing unit, moveable laterally to the package
PLC control
Operation via 7" touch panel
10 freely configurable programs with up to 10 strapping positions
Can be integrated into most production lines
Potential-free contacts to upstream and downstream machines
KOB 315, Special Version
Like basic model KOV 315;
additionally equipped with 2-side aligning device
KOH 315, Special Version
Like basic model KOV 315;
additionally equipped with 4-side aligning device
Options:
SoniXs Ultrasonic sealing system
Vertical edge protection applicator
Three-part signal light including low strap indication
Air conditioning equipment
Strap sealing unit BSG 4
Data interface
KSR-2 DC sealing unit
HL sealing unit with floating head
Design with operator button in addition to touch panel
Structural colour according to RAL-scale
Application:Pallet strapping
• Unidad de sellado por ultrasonido SoniXs en versión estándar 6
• Panel de mando giratorio sin escalonamientos (0-180°) para un funcionamiento en varios lados
• Ajuste de la tensión del fleje mediante potenciómetro
• Valor de tensión del fleje programable
• Cambio de la bobina del fleje desde el frente o lateral
• Sistema automático de enhebrado del fleje
• Detección de final de fleje con expulsión del fleje restante
• Expulsión automática del aro de fleje (ciclo sin paquete)
• Consumo de energía extremadamente bajo
• Modo de espera
• 4 ruedas, 2 de ellas se pueden bloquear
• Marcado CE, incluida la declaración de conformidad
[T]
• Selección de flejado suave para paquetes delicados
[B] & [R]
• Contactos libres de potencial con máquinas anteriores y posteriores
• Velocidad de transporte regulada por señales de 0.1–1.0 m / s
• Panel de control de parámetros para ajustar los parámetros de flejado
• Interruptor selector para flejado simple/doble/múltiple
- Diseño robusto
- Se puede integrar en líneas de transporte automáticas
- Flejado vertical automático
- Construcción en una sencilla columna de acero robusta
- Dispensador de fleje KD 400 para flejes sintéticos
- Dispensador y acumulador de fleje
- Baja altura de instalación gracias a tener el cabezal de soldadura por fricción situado lateralmente
- Cabezal soldador por fricción situado en el lateral
- Un cabezal soldador por fricción KSR desplazable a lo largo del paquete y un arco vertical
- Prensa de altura ajustable con mecanismo de presión con muelle para una óptima compactación del paquete/pila, alineación durante la operación del flejado
- PLC de control
- Manejo mediante panel de control
- Lanza de fleje desplazable para el flejado de mercaderías paletizadas
- Cabezal flotante
Tipo:totalmente automática
Usos:de paletas
Otras características:vertical
• Sistema de sellado por ultrasonidos Standard-7
• Fácil acceso y desmontaje sin herramientas de los componentes del camino de fleje
• Contactos libres de potencial para integrar con sistemas anteriores y posteriores
• Posicionamiento del paquete mediante encoder introduciendo las distancias de las posiciones de flejado
• Cabezal en el centro ó a 140 mm a la izda. para mayor flexibilidad en el procesado de productos
• Velocidad del transportador ajustable de 0,1 a 1,0 m/s
• Optimización del flejado. La máquina se adapta a las dimensiones del paquete predefinidas
• ATR - Regulación automática de la velocidad del ciclo
• Paquete que incluye idiomas adicionales y patrones y posiciones de flejado. Incluye flejado múltiple.
• Guía de usuario intuitiva a través de Mosca WebHMI. División en diferentes grupos de usuarios
• Marcado CE que incluye declaración de conformidad
• Muy bajo consumo de energía
Ultrasonic sealing system with electronic self-calibration
Can be integrated into most production lines
Flap frame with magnetic locking
High-end Standard-6 sealing unit
Horizontal sealing unit stroke (up to 340 mm)
With strap lance for pallet strapping
Automatic strap threading system
Easy accessibility and tool-free disassembly of strap path components
Dispenser variably mountable
Adjustable strap tension via control panel
Easy operation via digital display in the control panel
Manual strapping release via push button in the control panel
Stepless turnable control panel (0°-180°) for multisided operation
CE marking incl. declaration of conformity
Structural coating RAL 5010, gentian blue
• SoniXs Umreifungsaggregat, obenliegend
• Bis zu vier Bandführungszungen für palettierte Packstücke
• Bandführungsabstand von 440, 625 und 810 mm
• 1 oder 2 Aggregate, seitenverfahrbar
• Siemens SPS-Steuerung
• Bedienung über Siemens Touchpanel
• Integration in jede Verarbeitungslinie möglich
• Potentialfreie Kontakte zu vor- und nachgeschalteten,Maschinen
• Umreifung mit mittlerer Verdichtung [bis zu 30.000 N – Modell KC_]
• Umreifung mit hoher Verdichtung [bis zu 50.000 N – Modell KP_]
Ausführungen:
[K_R] Basismodell \ Angetriebener Rollenförderer
[K_K] Variante \ Angetriebener Rollenförderer mit Hubdrehkreuz
[K_Z] Variante \ Angetriebener Rollenförderer mit Zentriereinrichtung
[K_A] Variante \ Angetriebener Rollenförderer mit Hubdrehkreuz und Zentriereinrichtung
[K_T] Variante \ Angetriebener Rollenförderer mit Drehteller
[K_S] Variante \ Angetriebener Rollenförderer mit Drehteller, seitlich verfahrbar
Produktanwendungen:Paletten
- Sistema de soldadura con control de temp. electrónico o bien sistema de soldadura por ultrasonidos SoniXs
- Se puede integrar en la mayoría de líneas de producción
- Arco con solapas con bloqueo magnético
- Unidad de sellado Standard 6 de alta gama
- Fácil acceso y desmontaje sin herramientas de los componentes del camino del fleje
- Dispensador se monta de forma variable
- Mesa sup. de acero inoxidable con bisagra
- Ajuste de la tensión del fleje mediante panel de control
- Fácil manejo desde el panel de control
- Liberación manual del fleje a través de un botón en el panel de control
- Panel de control giratorio (0°-180°) para funcionamiento desde varios lados
- 4 ruedas
- Muy bajo consumo de energía
- Gradación del tamaño de arco en intervalos de 200 mm
- Estructura de la máquina azul genciana, RAL 5010
- Velocidad del brazo controlada por convertidor de frecuencia
- Sistema de corte y sujeción del film automático
- 15 programas de enfardado
- Sistema siemens SPS S7 con panel táctil 7“ Bongfiglioli
- Motores estándar
- Altura estirado del film por encima de la altura de transporte = 95 mm
- Relación de preestirado = 150% / 185% / 214%
Tipo:con brazo giratorio
Modo de funcionamiento:automática
Alle Umreifungen erfolgen entlang der Welle „Inline“
Heizkeil-Stichelaggregat - Schweißsystem mit elektronischer Temperaturregelung
Zwei verfahrbare Aggregat (nur MCB-2 XT)
Freiprogrammierbare SPS-Steuerung und Touchpanel von Siemens
5-seitige elektromechanische Paketausrichtung
Potenzialfreie Kontakte zu vor- und nachgeschalteten Maschinen
Automatische Formateinstellung durch Abtasten des ersten Packstücks („Teach-In“)
Umreifungspositionen von bis zu 90 mm außerhalb der Paketmitte (Einstellung in 10 bzw. 30 mm Schritten) ermöglichen eine ideale Umreifung auch von komplexen Paketformaten und -formen
Schienenfahrwerk mit mechanischer Arretierung
[MCB-2 XT]
Zweites, verfahrbares Aggregat
Typ:vollautomatische Umreifungsmaschine
Produktanwendungen:für Wellpappe
Paketausrichtung:5-seitig, elektromechanisch
Commande thermostatique de soudure par chaleur ou soudure par ultrasons avec auto-calibration électronique
Démontage complet du guide feuillard sans outil
Système unique et sans usure de guidage du feuillard
Pupitre de commande rotatif à 180°
Réglage tension feuillard par simple potentiomètre
Tension programmable du feuillard
Possibilité de changer de vitesse depuis le panneau de contrôle (de la vitesse min à vitesse max)
Compteur de cycles intégrés sur panneau de contrôle
Système d’introduction automatique de feuillard qui simplifie le changement de bobine
Système d’enfilage du feuillard automatique
Détection de fin du feuillard avec expulsion du morceau restant
Éjection automatique de la boucle de feuillard en cas de cerclage à vide
Basse consommation d’énergie
Mode en veille
Montée sur 4 roulettes dont 2 avec frein
Marqué CE de fabrication
Peinture structurée RAL 5010, bleu gentiane
Facile utilisation moyennant panneau de contrôle
• Unité de soudage SoniXs Utrasonic en version 6 standard
• Intégration possible dans tout types de lignes automatiques
• Démontage complet du guide feuillard sans outil
• Possibilité de monter le distributeur de manière variable (à spécifier dans la commande)
• Ajustement de la tension du feuillard sur le panneau de contrôle
• Facilité d’utilisation grâce l’écran digital sur le panneau de contrôle
• Libération manuelle du feuillard via un bouton sur le panneau de contrôle
• Pupitre de commande rotatif a 180° permettant de travailler avec la cercleuse de tous les côtés
• 4 roues
• Basse consommation d’énergie
• Marquage CE incluant une déclaration de conformité
• Cerclage en ligne parallèle à la cannelure
• Soudage à chaud à commande thermostatique
• Commande API Siemens avec écran tactile
• Alignement de colis électromécanique sur 5 faces
• Contacts sans potentiel avec les systèmes en amont et en aval
• Réinitialisations du système à configuration automatique aux dimensions du premier paquet de la nouvelle taille (apprentissage)
• Capacité de cercler jusqu'à 90 mm à l'extérieur du centre du paquet (réglages par étapes de 10 ou 30 mm), permet un cerclage parfait de tailles et de formes complexes de paquets
• Châssis sur rails avec verrouillage mécanique
[MCB-2 XT] :
• Deux unités de soudage mobiles
•Corrosion-resistant ultrasonic sealing system with electronic self-calibration
•High-end Standard 6 sealing unit
•Wear-free DC drives with integrated electronics
•Stepless turnable control panel for many-sided operation
•Adjustable strap tension via control panel
•Switching from maximum to material-friendly Ecospeed in the control
•Quick strap coil change
•Automatic strap threading system
•Strap end detection with ejection of remaining strap
•Automatic strap loop ejection
•4 castors, 2 of them lockable (Ø 80 mm)
•CE marking inclusive conformity declaration
•Potential-free contacts to upstream and downstream machines
•Continuously adjustable conveyorspeed from 0-1 m/s
•Parameter control panel for setting strapping parameters
•Selector switch for pass, single, double or multiple strapping
•Machine completely corrosion-resistant (main use of V4A stainless steel)
•IP 56 protection class design
•Sensitive components (e.g. motors) are equipped with additional covers
Type of sealing:Ultrasonic sealing
Material:Stainless steel
Cette cercleuse automatique est idéale dans les arts graphiques ou autres industries dont l'exigence est une forte valeur ajoutée relative au cerclage.
Intégration possible dans tout type de lignes automatiques
Commande thermostatique de soudure par chaleur ou soudure par ultrasons avec auto-calibration électronique
Accés facile et démontage sans outil des composants du feuillard
Distance entre cerclages réglables depuis le tableau de commande
Optimisation du cerclage. Adaptation aux mesures prédéfinies du paquet
Mode d'emploi avec l'écran tactil en couleur
Ajustage des positions de cerclage à travers l’écran sur l’éditeur de cerclage
Tête de cerclage au centre ou à 140 mm à gauche pour une milleure flexibilité dans le traitment des produits
Mesures de l’arche de 500 x 600 mm, 600 x 600 mm ou 800 x 800 mm
Contacts libres pour connexion de matériels en amont et/ ou aval
Certificat CE
Actualisation facile et rapide par internet
Consommation d'énergie extrêmement faible
• Unité de soudage SoniXs Ultrasonic sur le dessus
• Jusqu'à quatre lances de feuillard pour produits palettisés
• Distance du guide pour feuillard de 440, 625 et 810 mm
• 1 ou 2 unités de soudage déplaçables latéralement
• Système de commande API Siemens
• Fonctionnement à partir d'un écran tactile 9" Siemens
• Cerclage avec une compression moyenne [jusqu'à 30 000 N - version KC_]
• Cerclage avec une compression élevée [jusqu'à 50 000 N - version KP_]
Différents modèles :
[K_R] Modèle de base \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement
[K_K]-Version \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement avec croix tournante de levage
[K_Z]-Version \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement avec dispositif de centrage
[K_A]-Version \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement avec croix tournante de levage et dispositif de centrage
[K_T]-Version \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement avec tablier tournant
[K_S]-Version \ Convoyeur à rouleaux d'entraînement avec tablier tournant, déplaçable latéralement
Sistema de sellado por ultrasonidos resistente a la corrosión
Unidad de sellado Standard 6 de alta gama
Fácil acceso y desmontaje sin herramientas de los componentes del camino del fleje
Panel de operaciones giratorio para su acceso desde varios lados
Ajuste de la tensión del fleje mediante potenciómetro
Cambio de velocidad desde la máxima hasta la más económica en el panel de control
Cambio de la bobina desde el frente o desde el lateral
Detección de final del fleje con expulsión del fleje restante
Expulsión automática del aro de fleje (ciclo sin paquete)
4 ruedas, 2 de ellas se pueden bloquear
Contactos libres de potencial para conectar con otras máquinas en serie
Velocidad rodillos transportadores regulables de 0-1 m/s
Panel de control para seleccionar los parámetros de flejado
Botón selector para flejado simple, doble o múltiple
Máquina resistente a la corrosión (de acero inoxidable o materiales que no se corroen, por ejemplo aluminio V2A, V4A)
• Unidad de sellado por ultrasonido SoniXs montada en la parte superior
• Ajuste automático de altura de la placa de presión a la altura del paquete
• Placa elevadora de accionamiento eléctrico con motor de freno de engranajes
• Diseño de 2 columnas a partir de 2.200 mm de ancho de paso
Diferentes modelos:
[KZV-111]
• Un cabezal de sellado SoniXs y una guía de fleje vertical
• Lanza de fleje móvil para el flejado de mercancías paletizadas
[KZS-111]
Como KZV-111, con plataforma giratoria desplazable lateralmente
[KOV-111]
Como KZV-111, con canal de alimentación inferior adicional para el flejado de mercancías no paletizadas
[KVV-111]
Como KZV-111, arco inferior con lanza de flejado controlada automáticamente o canal de alimentación inferior
[KZV-121 \ KZS-121 \ KOV-121 \ KVV-121]
Como las variantes KZV-111, KZS-111, KOV-111 y KVV-111, pero con dos guías de bastidor y dos unidades de sellado SoniXs
Tipo:totalmente automática
Usos:de paletas
Otras características:vertical
• En ligne parallèle à la flute
• Unité de soudage d'aiguilles SoniXs Utrasonic
• Réinitialisations du système à configuration automatique aux dimensions du premier paquet de la nouvelle taille (« apprentissage »)
• Alignement de colis électromécanique sur 6 faces
• Contacts sans potentiel pour la coneexion avec d'autres machines (à l'éntrée et à la sortie)
• Commande API Siemens avec écran tactile
• Mode veille réduit l'usure et la consommation d'énergie
• Dispositif d’ajustage latéral automatique
• Ajustage adapté aux mesures des paquets
• Dispositif de retrait de l'unité de soudage
• Heat-weld sealing unit in standard-3 version
• Wear-free DC drive, brushless motor technology
• Strap end detection with ejection of remaining strap
• Easy strap coil change and threading system
• Soft strapping selectable for sensitive packages
• Low-wear, controlled strap path system
• Adjustable strap tension via potentiometer
• Energy-saving drives
• Electronic control
• Hinged front table top
• Sturdy foot pedal for cycle start
• 4 castors of which 2 are lockable
• Table top length 600 mm or alternatively 700 mm or 800 mm
• CE marking inclusive conformity declaration
Type of sealing:heat-welding